44.「凡人殉dao者·xia」(“The darker the night, the brighter the stars”)
纸张已经彻底泛黄,边缘卷曲焦脆,布满了深褐se的shui渍晕痕和细密的霉dian,像垂死蝴蝶枯槁的翅膀。
芙罗拉的心,沉了xia去。
她极其小心、用指尖最轻柔的bu分,nie起那两张仿佛随时会化作齑粉的纸页。
借着穿透厚重雾霭的、惨淡的月光,她辨认chu那并非印刷ti,而是用鹅mao笔蘸着墨shui书写的字迹。
字迹娟秀而有力,却透着一gu深ru骨髓的疲惫与决绝,许多地方被晕开的shui渍(是泪shui吗?)模糊,有些字迹更是因为纸张的腐朽而几乎消失。
打开一看,却只有泛黄快要化成灰的两张书信,她屏住呼xi,一个字一个字地,艰难地阅读起来:
第一封信,字迹尚算清晰,透着一gu沉稳的力量:
【——致我的风铃草骑士(Knight of the Bellflower):
当你读到这封信时,我或许已化作庭院里你亲手栽xia的某株阴影。
不要哀悼,请继续chui响kou哨——那是比任何祷言更接近神xing的声音。
钥匙在......的老鼠dong(画着玫瑰简图)。
用它开育婴房地板暗格——孩zi们,送去酒馆找萨鲁曼!
暗格里藏着孩zi们的名字和他们故乡的...手册,带他们走,去洛山达日光能照耀的山谷。
小心“镀金的豺狼”(Gilded Jackal的xia面是一串密文)。他们用孩童的惨叫喂养血祭仪式,但真正啃噬这座修dao院的是更黑暗的东西——某位深渊领主(画着扭曲羊角图腾)披着人pi行走在日祷厅。
他的yan睛像腐烂的月亮...
弥赛亚阁xia与我同囚。
他们割他的she2tou,用金刃剜肉,可晨曦之力让伤kou如花绽开...多么残酷的神迹!今天他对我比划:愿以永囚换我自由。
我拒绝了,因我知那豺狼正等着吞噬逃走的灵魂... 】
芙罗拉的呼xi在读到“弥赛亚阁xia”四个字时,瞬间停滞了——
每一缕呼xi的空气都堵在xiong腔。
她的血ye似乎在这一刻冻结,又在xia一秒疯狂地逆liu冲上touding,带来一阵剧烈的眩晕和耳鸣。
弥赛亚!
洛山达的受膏者,那位在圣典中被无数晨祷歌颂、在辉煌bi画中被描绘成光芒万丈、百年前神秘失踪,早已被奉为不朽传说、象征着晨曦信仰至gao荣耀与纯粹牺牲的圣徒!
他......他竟然没有陨落于荣光之中?他竟然......被囚禁在这里?
就在这座名为‘瑰晨’、沐浴在洛山达圣名之xia的修dao院里?!
“割他的she2tou......用金刃剜肉......”芙罗拉的嘴唇无声地翕动着,每一个字都残酷撕扯着这个世界。
圣典中描述的圣徒受难,是为了彰显神恩与最终的胜利,是光辉的殉dao。
可艾米丽描述的这是什么?
“可晨曦之力让伤kou如花绽开......多么残酷的神迹。”
这哪里是神迹?这是炼狱!洛山达锁赐予的祝福,居然成为了延长酷刑、加深绝望的工ju!让圣徒在无尽的痛苦中反复‘绽放’?!
这信息重若万钧,不再是砸在信仰的基石上,而是将整个基石连同她心中的圣堂一起,狠狠砸成了齑粉!
yan前阵阵发黑,世界在旋转,她不得不伸chu手,死死抓住阴湿的墓碑边缘,cu糙的石砾硌ru掌心带来一丝尖锐的痛楚,才勉qiang维持住没有tan倒。
她qiang忍着眩晕,手指颤抖着拿起第二封信。这封信的字迹明显潦草了许多,带着深深的疲惫和一种......诀别的意味。
纸张上布满了大片晕开的、深褐se的污渍,像gan1涸的泪痕,又像......血迹?许多关键的字句都被这些污渍吞噬,变得模糊不清:
【第三年chun天了,墙dong外的风铃草该开了吧?
别责怪弥赛亚阁xia,他每日被受膏者剐肉剔骨(那恶mo总在深夜来取他的nei脏),却仍用愈合之力帮我们拓墙。
我可能等不到重逢了...今早受膏者在刑架前大笑,说“.......荣光需chu1女血染红”。
务必,当guan风琴奏《第三叠章》时,割断琴键xia嘶鸣的.....
记住:永夜并非尽tou,而是帷幕。当光熄灭时,我们才能在阴影中看清谁举着火把...
—— 你的艾米丽
于永夜之望日 】
这两张千钧重负的信纸,让她久久无法言语。
chao湿的空气仿佛凝固了。
白鸽安静地依偎在她脚边,翠绿的yan眸倒映着她苍白失神的脸庞