客人要选翻到页码的第一个词,我选了3、89、301,每页的第一个词都是这个。
我,“那这三个数字意味着什么?”
他的神飘忽了一瞬:我随便选的。
我撇了撇嘴。
朝禄撒谎的功夫很差劲,好在我并不打算刨问底,决定直接音译,于是有了朝禄这个名字。
他问我这是什么意思,我废了劲跟他解释什么叫多音字和一字多义,又是站起来走、又是朝窗
转
,勉
说清第一个字是“向”的意思――那第二个呢?他眨着大
睛,充满期待地望着我。
我这语言废再次犯了愁。
“禄”的首要义指福气――一个多么
有本土特
的异质
概念啊。我翻译不成文字,更翻译不成手语,只好退而求其次,大而化之地说:“就是又有钱、又幸运的意思。”与此同时我在心中对我国博大
深的传统文化深鞠一躬,希望在天上看戏的老祖宗们不要骂我在与外国友人跨文化交
时辱没门楣。
朝禄听完睛都亮了,就是“向着钱和运气”的意思吗?我喜
这个名字。
我如释重负。很好,我比了个手势。
奈尔在杜瓦利尔南岛寸土寸金的旅游胜地旁边租
了一栋小楼,正对着红灯区――大概是整座南岛上最破的地方。这楼呈一个“几”字形,底
是片
泥地,供人晾衣服、社交、骂架之类的,还有个篮球架,偶尔有人去。我
这里叫孵化基地――来自母鸡妈妈的克莱尔岛逃犯劳动再改造暨创业人才培养基地。
她对这名字十分不满,却也没有更好的选择,加上我持不懈四
推销,一传十、十传百,大家就都这么叫了。